Ticker

6/recent/ticker-posts

Blooming Blossom (ฤดูของเรา) - NamtanFilm, MilkLove, EmiBonnie, JuneMewnich, ViewMim | Thai & Eng ver. Lyrics + Romanization


[intro]

ALL

ไม่ว่าฤดูไหน  รักจะผลิบานอยู่เสมอ

mai wa reu du nai, rak ja pli ban yu seumer

No matter the season, love will always bloom.


รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป

rak rao yang khong ngod ngam mai bplian bpai

Our love is still beautiful and unchanged.


กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย

glin ob uan nai hua jai man yang fung mai khey jang hai

The scent that lingers in my heart still lingers and never fades.


[verse 1]

MEWNICH

เมื่อวันเวลาเปลี่ยน อะไรก็ต้องเปลี่ยน 

meu wan we laa bplian arai gor dtong bplian

When the time changes Everything must change.


JUNE

แต่ใจของฉัน มีแต่เธอเสมอ 

dtae jai khong chan mi dtae ter seumer

But my heart always has only you.


VIEW

มองท้องฟ้า เห็นแค่ภาพฉันและเธอ 

mong thong fa, hen khae phap chan lae ter

Looking at the sky, all I see is me and you.


MIM

ฝนโปรยมาแค่ไหนก็ไม่สำคัญ 

fon bproy ma khae nai gor mai sam khan

It doesn't matter how much rain falls.


[pre-chorus]

EMI

เสียงในใจมันมากกว่าคำว่ารักเธอ 

siang nai jai man mak gwa kham wa rak ter

The voice in my heart is more than the words I love you.


BONNIE

เพราะระหว่างเรา ยิ่งกว่าฝันที่เคยเพ้อ

pro ra wang rao, ying gwa fan thi khey pho

Because between us More than the dreams I once dreamed of


EMI,BONNIE

ต่อให้ลมจะพัดสักเท่าไหร่ 

dto hai lom ja phad sak thao rai

No matter how much the wind blows


Just still Bloom in love


[chorus]

ALL

ไม่ว่าฤดูไหน  รักจะผลิบานอยู่เสมอ

mai wa reu du nai, rak ja pli ban yu seumer

No matter the season, love will always bloom.


รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป

rak rao yang khong ngod ngam mai bplian bpai

Our love is still beautiful and unchanged.


NAMTAN,FILM

กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย 

glin ob uan nai hua jai man yang fung mai khey jang hai

The scent that lingers in my heart still lingers and never fades.


ALL

ฤดูรัก จะยังผลิบานอยู่อย่างนี้

reu du rak ja yang pli ban yu yang ni

The season of love will still bloom like this.


JUNE,MEWNICH,VIEW,MIM

แค่มีเธอกับฉัน 

khae mi ter gab chan

Just have you with me


ALL

ให้เป็นฤดูของเรา ตลอดไป

hai bpen reu du khong rao dtalot bpai

May it be our season forever.


[verse 2]

MILK

ที่ใจมันเซ ไม่ได้เป็นเพราะโลกเอียง

thi jai man sae, mai dai bpen phro lok iang

The reason my heart is resting is not because the world is tilted.


LOVE

มีเธอยืนเคียง ใจเลยเหวี่ยงไปทิศเธอ 

mi ter yin khiang, jai ley wiang bpai thit ter

With you beside me, My heart swung in your direction.


MILK LOVE

จะเปลี่ยนอะไรๆ แต่ไม่เปลี่ยนใจ 

ja bplian arai arai dtae mai bplian jai

Things will change, but don't change your mind. 


Stays the same


ไม่เทใจไปให้ใคร ก็

mai thae jai bpai hai khrai gor 

If you don't pour your heart out to anyone,


Blooming like the first time


[pre-chorus]

NAMTAN

เคยคิดว่ารักแท้มีแต่ในนิยาย 

khey khid wa rak thae mi dtae nai ni yay

I used to think that true love only existed in fairy tales.


FILM

ตอนนี้รู้แล้วว่าเธอคือเจ้าหญิงคนสุดท้าย 

dton ni ru laew wa ter kheu jao ying khon sud thay

Now i know that you are the last princess.


NAMTAN FILM

ขอบคุณโชคชะตาที่พัดพาให้ 

khob khun chok cha dta thi phad pha hai 

Thank you fate for bringing me still Bloom in love.


still Bloom in love


[chorus]

ALL

ไม่ว่าฤดูไหน  รักจะผลิบานอยู่เสมอ

mai wa reu du nai, rak ja pli ban yu seumer

No matter the season, love will always bloom.


รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป

rak rao yang khong ngod ngam mai bplian bpai

Our love is still beautiful and unchanged.


EMI,BONNIE

กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย 

glin ob uan nai hua jai man yang fung mai khey jang hai

The scent that lingers in my heart still lingers and never fades.


ALL

ฤดูรัก จะยังผลิบานอยู่อย่างนี้

reu du rak ja yang pli ban yu yang ni

The season of love will still bloom like this.


MILK LOVE

แค่มีเธอกับฉัน 

khae mi ter gab chan

Just have you with me


ALL

ให้เป็นฤดูของเรา

hai bpen reu du khong rao

Let it be our season


[interlude]


[chorus]

ALL

ไม่ว่าฤดูไหน  รักจะผลิบานอยู่เสมอ

mai wa reu du nai, rak ja pli ban yu seumer

No matter the season, love will always bloom. 


รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป

rak rao yang khong ngod ngam mai bplian bpai

Our love is still beautiful and unchanged.


กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย 

glin ob uan nai hua jai man yang fung mai khey jang hai

The scent that lingers in my heart still lingers and never fades.


ฤดูรัก จะยังผลิบานอยู่อย่างนี้

reu du rak ja yang pli ban yu yang ni 

The season of love will still bloom like this.


แค่มีเธอกับฉัน 

khae mi ter gab chan

Just have you with me 


ให้เป็นฤดูของเรา ตลอดไป

hai bpen reu du khong rao dtalot bpai

May it be our season forever.


Romanized by Rachel 

Post a Comment

0 Comments