Ticker

6/recent/ticker-posts

THE TOYS ft. NONT TANONT - ดอกไม้ที่รอฝน (spring) | Thai & Eng ver. Lyrics + Romanization


[verse 1]

จำได้ไหมดอกไม้ดอกนั้นที่ฉันปลูกมันกับเธอ 

jam dai mai dokmai dok nan ti chan bpluk man gap ter

Do you remember the flower we planted together?


เมื่อวันที่เราอยู่ข้างกัน

meua wan ti rao yuu khang gan

When we were still together.


ฉันดูแลอยู่อย่างดีในทุกวัน 

chan dulae yu yang di nai thuk wan

I keep taking good care of it every day.


แต่มันจะสวยเป็นพิเศษ เมื่อตอนที่ฝนพรำ 

dtae man ja suay bpen phiset meua dton ti fon phram

It's most beautiful when the rain falls.


จำได้ไหมอะไรที่เราชอบทำด้วยกันเมื่อวันที่เธออยู่กับฉัน

jam dai mai arai thi rao chob tham duay gan meua wan thi ter yu gap chan

Do you remember what we enjoyed doing together when you were with me?


ฉันยังทำแบบเดิมในทุกวัน 

chan yang tham baeb deum nai thuk wan

I continue the same routine every day.


แต่มันไม่เห็นมีความสุข เมื่อเราต้องไกลกัน 

dtae man mai hen mi khwam suk meua rao dtong glai gan 

But it doesn't feel joyful when we're far from each other.


[pre-chorus]

ฝันฉันก็ซ้ำๆ ทุกวันมีเพียง ภาพเธอในนั้น

fan chan go sam sam thuk wan mi phiang phap ter nai nan

My dreams are the same every night, only your image appears.


ได้แค่รอและรอวันที่ดอกไม้จะบานอีกครั้ง

dai khae ro lae ro wan thi dokmai ja ban ik khrang

I can only wait patiently for the flowers to bloom again.


[chorus]

มีคนคิดถึงเธอ

mi khon khid teung ter

There's someone missing you.


แล้วเธอรู้สึกได้หรือเปล่า

laew ter ruseuk dai reu bplao

Can you feel it?


คนที่คิดถึงเธอ นั่งมองฟ้าและคิดถึงวันเก่า

kon ti khid teung ter nang mong fa lae kidteung wan kao

Someone who misses you is staring at the sky, recalling old times.


กี่ราตรีที่เลยผ่าน

gi ratri ti loey phan

How many nights have gone by?


แต่ละคืนช่างยาวนาน 

dtae la kheun chang yao nan

Every night feels endless.


ทุกนาทีมันนาน ดั่งชั่วนิรันดร์

took nahtee man nan dang chua niran

Every minute feels eternal.


มีคนคิดถึงเธอ

mi kon kidteung ter

There's someone missing you.


เขามีแค่เธอยามตื่นและฝัน 

kao mi khae ter yam dteun lae fan

You are my only thought, day and night.


ทรมานเหลือเกิน 

thoraman leua gern

The suffering is unbearable.


เมื่อไรจะวันนั้น

meua rai ja wan nan

When will that day come?


วันที่เธอจะกลับมา วันที่ได้อยู่ข้างกัน

wan ti ter ja glap ma wan ti dai yu khang gan

The day you come back, the day we reunite.


ดอกไม้ที่รอฝน ก็เหมือนคนทางนี้ที่รอเธอ

dokmai ti ro fon go meuan kon thang ni ti ro ter

Flowers longing for rain are just like me longing for you.


[verse 2]

Wake up in the morning 


ก็เป็นแบบเดิมในทุกเช้า 

go bpen baeb deum nai took chao

Every morning is the same.


ใช้ชีวิตอีกวันและอีกวันไปด้วยความเหงา

chai chiwit ik wan lae ik wan bpai duay kwam ngao

Living day after day in loneliness.


คิดยังคิดแค่เพียงแต่เรื่องเรา

khid yang khid khae phiang dtae reuangrao

My thoughts are still about us.


แต่ไม่รู้ว่าเธอจะเป็นบ้างหรือเปล่า

dtae mai roo wa ter ja bpen bang reu bplao

But I don't know if you feel the same.


Baby I dont wanna know อยู่ที่ไหน

Baby I dont wanna know yu ti nai

Baby I dont wanna know your location.


ก็แค่ในบางเวลาที่ฉันได้กลิ่นดอกไม้

go khae nai bang wela ti chan dai glin dokmai

But sometimes when I smell flowers,


สมองมันยังเข้าใจว่าเธอยืนอยู่ทางซ้าย

samong man yang kaojai wa ter yeun yu thang chai

My brain processes it as if you're still there on my side.


จิตใต้สำนึกบอกว่าเธอไม่ไปไหน

jit dtai samneuk bok wa ter mai bpai nai

My subconscious insists you're still here.


Everytime I think about you


ฉันทรมานแบบที่เธอไม่เคยรู้

chan thoraman baeb ti ter mai koey roo

I suffer in ways you'll never realize.


[pre-chorus]

ฝันฉันก็ซ้ำๆ ทุกวันมีเพียง ภาพเธอในนั้น

fan chan go sam sam took wan mi phiang phap ter nai nan

My dreams are the same every night, only your image appears.


ได้แค่รอและรอวันที่ดอกไม้จะบานอีกครั้ง

dai khae ro lae ro wan ti dokmai ja ban ik khrang

I can only wait patiently for the flowers to bloom again.


[chorus]

มีคนคิดถึงเธอ

mi kon kidteung ter

There's someone missing you.


แล้วเธอรู้สึกได้หรือเปล่า

laew ter ruseuk dai reu bplao

Can you feel it?


คนที่คิดถึงเธอ นั่งมองฟ้าและคิดถึงวันเก่า

kon ti kidteung ter nang mong fa lae kidteung wan kao

Someone who misses you is staring at the sky, recalling old times.


กี่ราตรีที่เลยผ่าน

gi ratri ti loey phan

How many nights have gone by?


แต่ละคืนช่างยาวนาน 

dtae la kheun chang yao nan

Every night feels endless.


ทุกนาทีมันนาน ดั่งชั่วนิรันดร์

took nahtee man nan dang chua niran

Every minute feels eternal.


***

มีคนคิดถึงเธอ

mi kon kidteung ter

There's someone missing you.


เขามีแค่เธอยามตื่นและฝัน 

kao mi khae ter yam dteun lae fan

You are my only thought, day and night.


ทรมานเหลือเกิน 

thoraman leua gern

The suffering is unbearable.


เมื่อไรจะวันนั้น

meua rai ja wan nan

When will that day come?


วันที่เธอจะกลับมา วันที่ได้อยู่ข้างกัน

wan ti ter ja glap ma wan ti dai yu khang gan

The day you come back, the day we reunite.


ดอกไม้ที่รอฝน ก็เหมือนคนทางนี้ที่รอเธอ

dokmai ti ro fon go meuan kon thang ni ti ro ter

Flowers longing for rain are just like me longing for you.


**

มีคนคิดถึงเธอ

mi kon kidteung ter

There's someone missing you.


แล้วเธอรู้สึกได้หรือเปล่า

laew ter ruseuk dai reu bplao

Can you feel it?


คนที่คิดถึงเธอ นั่งมองฟ้าและคิดถึงวันเก่า

kon ti kidteung ter nang mong fa lae kidteung wan kao

Someone who misses you is staring at the sky, recalling old times.


กี่ราตรีที่เลยผ่าน

gi ratri ti loey phan

How many nights have gone by?


แต่ละคืนช่างยาวนาน 

dtae la kheun chang yao nan

Every night feels endless.


ทุกนาทีมันนาน ดั่งชั่วนิรันดร์

took nahtee man nan dang chua niran

Every minute feels eternal.


[post-chorus]

มีคนคิดถึงเธอ

mi kon kidteung ter

There's someone missing you.


เขามีแค่เธอยามตื่นและฝัน 

kao mi khae ter yam dteun lae fan

You are my only thought, day and night.


ทรมานเหลือเกิน 

thoraman leua gern

The suffering is unbearable.


เมื่อไรจะวันนั้น

meua rai ja wan nan

When will that day come?


วันที่เธอจะกลับมา วันที่ได้อยู่ข้างกัน

wan ti ter ja glap ma wan ti dai yu khang gan

The day you come back, the day we reunite.


ดอกไม้ที่รอฝน ก็เหมือนคนทางนี้ที่รอเธอ

dokmai ti ro fon go meuan kon thang ni ti ro ter

Flowers longing for rain are just like me longing for you.


I… I…. missing you


Romanized by Rachel 

Post a Comment

0 Comments