Producer : Wisp Team | Arrangers : Piyabut Sirisamphan , Sirapop Khomkhum | Lyrics & Compose : PURE KANIN, Jeaniich |
Singer: Namtan Tipnaree, Film Rachanun
[intro] (Namtan, Film)
อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
at mai haen dai duay dtaa dtae rab ruu duay jai
Invisible to the eyes, but feel it in our hearts
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
ja kho jon yuu thii dai, dtae yang khid theung thuk naa thii
No matter where we orbit, it’s you I’m thinking of
เพราะคำว่ารักใช่ไหม ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
phrao kham waa rak chai mai, deung duud jai hai rao khayab khao glai gan
Is it love, pulling us near, when we’re apart?
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
theung ja bpen daaw pluto gor mai dai glai thao rai
Even Pluto doesn’t seem like a far distance
[verse 1] (Namtan)
พื้นที่ทั้งหมดในหัวใจของฉัน
pheun thii thang mod nai hua jai khong chan
In my heart, all the space and room
สร้างมาไว้เพื่อเธอคนเดียวเท่านั้น
saang maa wai pheu ter khon diiaw thao nan
It’s been built just for you
รู้สึกเหมือนฉันรึเปล่า
ruu seuk meuan chan reu bplao
Do you feel the way I do?
เราจะได้ไกล้กันมากกว่านี้
rao ja dai glai gan maak gwaa nii
So we can move a little closer too
[pre-chorus] (Film)
รู้ไหมว่าความรักเดินทางไวกว่าแสง
ruu mai waa khwaam rak deun thang wai gwaa saeng
Do you know that love travels faster than light?
ต่อให้ระยะมัน จะไกลเท่าไหร่ก็ไปถึงเธอ
dto hai ra ya man ja glai thao rai gor bpai theung ter
No matter the distance, it’ll reach you, all right
ไม่ว่าที่ใด ห่างแค่ตัวไม่ใช่ใจ
mai waa thii dai haang dae dtua mai chai jai
We may be apart but not in spirit
จะอยู่ดาวดวงไหนก็ไม่กลัว
ja yuu daaw duang mai gor mai glua
You could be on another planet, yet I’m fearless
[chorus] (Namtan, Film)
ก็อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
gor at mai haen dai duay dtaa dtae rab ruu duay jai
Invisible to the eyes, but feel it in our hearts
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
ja kho jon yuu thii dai, dtae yang khid theung thuk naa thii
No matter where we orbit, it’s you I’m thinking of
เพราะคำว่ารักใช่ไหม ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
phrao kham waa rak chai mai, deung duud jai hai rao khayab khao glai gan
Is it love, pulling us near, when we’re apart?
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
theung ja bpen daaw pluto gor mai dai glai thao rai
Even Pluto doesn’t seem like a far distance
[verse 2] (Film)
รู้สึกถึงเธออยู่ในทุกครั้ง
ruu seuk theung ter yuu nai thuk khrang
I feel you close to me every time
ยังเห็นแค่ภาพเธอแม้ตอนหลับตาฝัน
yang thaen khae phap ter mae dton lab dtaa fan
Still see your face even when I close my eyesที่เคยพบเจอกับเรื่องเลวร้าย
thii khey phob jer gab reung laew ray
The dark days I once knew
ก็ผ่านไปเพราะเธอ
gor phaan bpai phro ter
They’re long gone, all thanks to you
[pre-chorus] (Namtan)
เคยรู้ไหมว่าความรักเดินทางไวกว่าแสง
khey ruu mai waa khwaam rak deun thang wai gwaa saeng
Do you ever know that love travels faster than light?
ต่อให้ระยะมัน จะไกลเท่าไหร่ก็ไปถึงเธอ
dto hai ra ya man ja glai thao rai gor bpai theung ter
No matter the distance, it’ll reach you, all right
ไม่ว่าที่ใด ห่างแค่ตัวไม่ใช่ใจ
mai waa thii dai haang dae dtua mai chai jai
We may be apart but not in spirit
จะอยู่ดาวดวงไหนก็ไม่กลัว
ja yuu daaw duang mai gor mai glua
You could be on another planet, yet I’m fearless
[chorus] (Film, Namtan)
ก็อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
gor at mai haen dai duay dtaa dtae rab ruu duay jai
Invisible to the eyes, but feel it in our hearts
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
ja kho jon yuu thii dai, dtae yang khid theung thuk naa thii
No matter where we orbit, it’s you I’m thinking of
เพราะคำว่ารักใช่ไหม ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
phrao kham waa rak chai mai, deung duud jai hai rao khayab khao glai gan
Is it love, pulling us near, when we’re apart?
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
theung ja bpen daaw pluto gor mai dai glai thao rai
Even Pluto doesn’t seem like a far distance
[bridge] (Film, Namtan)
Oh แล้วสักวันหนึ่ง
Oh, laew sak wan neung,
Oh, and one day,
ฉันและเธอจะพบกันอย่างที่หวัง
chan lae ter ja phob gan yaang thii wang
We’ll meet just as we’ve dreamed
เฝ้ารอคอยด้วยใจ ที่มีเธอข้างใน
fao raw khoy duay jai thii mii ter khang nai
Waiting with a heart that is yours to keep
วันนั้น มันคงจะไม่เป็นแค่ฝัน
wan nan man khong ja mai bpen khae fan
That day won’t be just a fantasy
[chorus] (Film, Namtan)
อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
at mai haen dai duay dtaa dtae rab ruu duay jai
Invisible to the eyes, but feel it in our hearts
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
ja kho jon yuu thii dai, dtae yang khid theung thuk naa thii
No matter where we orbit, it’s you I’m thinking of
เพราะคำว่ารักใช่ไหม ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
phrao kham waa rak chai mai, deung duud jai hai rao khayab khao glai gan
Is it love, pulling us near, when we’re apart?
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
theung ja bpen daaw pluto gor mai dai glai thao rai
Even Pluto doesn’t seem like a far distance
Romanized by Rachel
0 Comments